When I opened the e-mail, I wasn’t sure how to react. I’d used the Audio Name Pronounciations on TeachingBooks.net to help students learn the names of their favorite authors. Once you hear some of them, you never forget how to say them. Scieszka rhymes with Fresca.
But why would they contact me? Sue Bradford Edwards. That’s pretty straightforward.
They has provided me with several links so I listened to Neil Gaiman explain his pronounciation and the origin of his family name. Maya Angelou explains how she got the name Maya which isn’t her given name.
Stories. Hmm. I can tell a story. And, like much of what I write, this would be nonfiction. I’m good at that.
It took me about a week to decide on a story. Then I wrote it out and rehearsed. When I could read it through out loud without stumbling, I called the handy dandy phone number and recorded my message. You can hear it here.
It would have been easy to just let this opportunity slide. After all, my name is easy to pronounce so I don’t think that teachers are going to look hither and yon for how to say my name. But as I poked around the site, I discovered that each author has a page. The page includes links to their website and blog and at least one of their books. Otherwise, it is a great place for teachers to look for author information but also a “safe place” for young readers.
And now I’m a part of it. What might be the most fun? I can share this recording far and wide. That means that I have an interesting little tidbit that I can share with people who are interested in me and my writing. Now, I have to figure out how to imbed it in my web site…